|
Presentación:
"El Rey de Taoro" por 1ª vez en lengua castellana después
de sesenta años
Han sido muchas las novelas que se han
escrito ambientadas en la Historia de Canarias, pero pocas han alcanzado
la repercusión de "El Rey de Taoro. Novela histórica de la
conquista de Tenerife". Esta interesante obra del viajero alemán
Horst Uden (1898-1973), reune todos los ingredientes para convertirse en una novela de
uso imprescindible para todos aquellos que quieran indagar en la Historia
de Canarias.
Fue editada por primera vez en el año
1941 en lengua alemana. Es una novela de aventuras,
donde prima un análisis profundo de los hechos y de los personajes.
Su respeto a los hechos
que narra y la fluidez de su narrativa, permiten al lector meterse en la
Historia de Canarias de manera entretenida y amena. Tras ser publicada la
quinta edición en lengua alemana, la novela EL REY DE TAORO es por fin traducida al castellano, hecho muy esperado
por los lectores españoles, especialmente los canarios.
En la literatura canaria, no ha habido nada parecido hasta el
día de hoy. Es la única obra publicada que cuenta la Historia de la
Conquista de Tenerife de forma novelesca. Dado su lenguaje sencillo y
divertido es una obra recomendada tanto para los más grandes como para los
más pequeños, especialmente para los estudiantes que quieran conocer unos
hechos que se desarrollaron en estas islas. ¿Cómo fue la vida cotidiana de
los indígenas canarios, los guanches? ¿Qué pasó en los lugares que hoy
conocemos por La Matanza, La Victoria, Los Realejos, La Orotava, La
Esperanza, Los Rodeos, etc. etc.? ¿Qué hay acerca de las bonitas leyendas
que se desarrollan en las Islas Afortunadas?
La edición en castellano de esta obra está prologada por el prestigioso
profesor de la Universidad de La Laguna, Don Manuel Hernández González,
que sitúa la obra en su contexto contemporáneo.
“EL REY DE TAORO es fruto de la estancia (de su autor) en la isla de
Tenerife en los años 30, en la que recopiló numerosos testimonios de la
historiografía sobre los primitivos habitantes de Canarias por aquel
entonces disponibles, en los que se puede apreciar la influencia de su
prologista Francisco Montes de Oca García, el ínclito historiador del
Puerto de la Cruz, recopilador de leyendas y tradiciones por toda la faz
de las islas que con su espíritu romántico y folletinesco mostró en
centenares de artículos y en varios libros de reducido formato. ... Está
influenciada por esa atmósfera romántica que tanto cultivó Montes de Oca,
en la que conviven no sin contradicción el mito del buen salvaje que se
resiste a perder la libertad con la civilización triunfante que, encarnada
bajo la fe de Cristo, vence porque lleva la Cruz como portaestandarte.”
Don Francisco Javier Álvarez León, historiador que ha estudiado al detalle
“La Batalla de Acentejo”, enriquece el texto con sus notas científicas.
Acaba con algunos rumores y adapta los hechos históricos a la
investigación moderna. La traductora María Mercedes Álvarez Vázquez, con
su conocido esmero, procura que sea un sumo placer la lectura de la novela
“EL REY DE TAORO”.
Horst Uden: El Rey de
Taoro, Novela histórica de la conquista de Tenerife,
1a. edición en castellano, Editorial Zech, Tenerife 2004, ISBN 978-84-933108-1-3
|